KokoronoNiwa’s diary

書くことで心を癒す

Chuyện lâu rồi sao chưa thấy hồi kết!?

Bài này viết từ hồi đầu xuân, nay tự nhiên đọc lại thấy....chuyện cũng chưa đâu vào đâu.

Có 1 thời tui "dữ dội" vầy sao trời!?.

----------

Cơn giận của một người Việt Nam!
Trước tiên, tôi muốn cho mọi người biết tôi đang rất giận!
Tôi hiện không sống tại Việt Nam và chẳng mấy khi quan tâm đến những vấn đề đao to búa lớn như kinh tế, chính trị, xã hội. Vì thế một kẻ thờ ơ, bàng quan với thời cuộc như tôi chưa bao giờ tham gia vào các chủ đề “nóng hổi” trên mạng. Nhưng lần này, tôi muốn được nói với tư cách là một người Việt Nam quan tâm đến đất nước con người Việt Nam.
2,3 tuần này tôi thấy trên các trang báo mạng tràn ngập các thông tin về vụ cá chết và dạt bờ hàng loạt. Và sáng nay tôi đã được người Nhật trong công ty hỏi về vấn đề này. Có nghĩa là nó cũng đang được đăng trên các trang tin tức nước ngoài, và nhận được sự quan tâm của cộng đồng quốc tế.
Từ đầu tháng 4 đã xuất hiện các bài viết về hàng loạt cá chết, theo sóng dạt vào bờ biển thuộc địa phận tỉnh Hà Tĩnh. Trong số đó có cả những con cá lớn đến 50 kg và cá sống ở tầng nước sâu. Hiện tượng này bắt đầu ở Hà Tĩnh và bắt đầu lan rộng ra các tỉnh Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên Huế. Theo như các nhà chức trách và cơ quan chức năng có liên quan, họ đang “gấp rút” tiến hành điều tra nguyên nhân nhưng vẫn chưa có kết luận chính thức.
Nghe buồn cười quá nhỉ! Định nghĩa “gấp rút” của các vị là gì? “Gấp rút” mà tận 2,3 tuần các vị còn chưa biết nguyên nhân là gì à!? Tóm lại, các vị đang làm cái khỉ gì thế!?
Thôi thì các vị nói là chưa có kết quả chính thức thì dân ngu như chúng em đành phải tạm chấp nhận vậy. Nhưng chí ít ra nếu có điểm khả nghi rồi, có thông tin cần thiết phải điều tra rồi thì đề nghị các vị xách cái mông lên và đi xác minh dùm cái. Chắc các vị cần phải làm theo qui trình gì đó, bọn dân ngu dốt như chúng em cần phải biết bình tĩnh ăn cá chết.... và chờ.
Thực ra thì người dân dù không có kiến thức chuyên môn, không bằng này cấp nọ họ vẫn biết cái nguyên nhân đó xuất phát từ đâu đấy! Và dĩ nhiên cá chết, họ chẳng đánh bắt được gì thì thiệt hại trước mắt đã rõ. Nhưng sức khỏe của những người dân sống vùng biển ô nhiễm nặng nề như vậy mới là vấn đề quan trọng cần quan tâm.
Đã có thông tin người dân ăn cá chết bị ngộ độc và 1 thợ lặn tử vong và 5 thợ lặn khác đang nhập viện sau khi lặn xuống vùng biển này.
Hôm nay hiện tượng này xảy ra ở 4 tỉnh kể trên, nhưng liệu ngày mai nó sẽ lan rộng tới đâu?
Mà cũng chẳng cần chờ tới khi nó lan ra cả nước Việt Nam thì tác hại của nó cũng tới tận từng nhà trên toàn quốc rồi. Bởi mấy ai mà không ăn cá chứ!?
Mà bạn có biết xác cá chết người ta đang xử lý như thế nào không? Theo các bác có thẩm quyền thì nó được tiêu hủy bằng cách chôn đi. Nhưng theo những người dân thật thà tại hiện trường thì nghe đâu có những chiếc xe tải lù lù đến xúc cả lên xe rồi lại lù lù đi. Nó đi đâu nhỉ!? Chẳng phải là đi đến các chợ trên mọi miền để lên bàn ăn của từng nhà và được đưa vào bụng của từng người sao?
Ai sẽ bảo về những người dân thường Việt Nam? Ai sẽ bảo vệ biển đây!?

Khi tôi đang trút căm phẫn lên những dòng chữ này thì đột nhiên nhận được tin nhắn từ một em đồng nghiệp ở Đà Nẵng: “Chị ơi cá chết tới Đà Nẵng rồi. Em lo quá chị ơi! Giờ làm sao đây?”. Chị cũng ko biết làm sao đâu em ạ. Mình đặt niềm tin vào các cơ quan nhà nước thôi em ạ.
Nhưng chờ đợi họ, liệu có kịp không!?

 

 

 

 

----------

 

 

 

下記は今年4月に書いた魚の大量死についての記事です。但し、今に至ってもまだ解決されていないようです。

 

 

 

----------

 

 

 

ベトナム人として私は怒っています。

ベトナムに長い間住んでおらず、政治や社会、経済等の複雑な問題について鈍感な私は国内のニュースについて意見を出すことは殆どありません。

そんな私ですら怒っている問題があります。

ここ2、3週間、ベトナムのニュースサイトは北中部で起きている魚の大量死についての記事で溢れています。

今では海外のニュースサイトにも載っています。

4月初旬、ハティン省の沿岸に大量の魚の死骸が流れ着きました。
その中には、深海に生息する個体や重さが50キロもある個体も含まれています。
こうした現象はハティン省からクアンビン省クアンチ省、トゥアティエン・フエ省にあっという間に広がっていきました。

関連の機関や各省の代表者によると、原因究明を急いでいますが、正式な結論は出されていません。

おかしくないですか。
原因究明を急いでいるとはどういうことでしょうか。
急いで対応しているのに、2、3週間も原因がわかっていないとは一体何をしているのでしょうか。
疑いや調査する必要なことがあれば、調査は進んでいるはずなのに、発表がありません。

実は専門的な知識を持っていない漁村の人々やベトナム国民はみんな知っています。
原因はハティン省に建設された製鉄工場の排水と言われています。

漁業できず生活が困るという問題はもちろん、汚染されてしまった沿岸に住む住民の健康が大丈夫なのか問題です。

死んだ魚を拾って食べた人が中毒を起こしたこと、海中にダイビングした人が死亡したことも報告されています。

今日では上記の4省で起こっていますが、明日はどこまで広がっていくか不明です。

毒が流出した海水がベトナム全国の海岸まで広がらずとも、その影響は4省に限らず、全国に広がるでしょう。

ビーチに漂着した魚の死骸がどのように処分しているか知っていますか。
関係機関の役員によると、魚の死骸は埋めて処分されていますが、現場の住民は、「不審なトラックに魚が積み込まれどこかへ去っていった」と語っていました。

どこかとはベトナム各地の市場ではないでしょうか。
誰がベトナム国民を助けてくれますか。
誰がベトナムの海を守ってくれますか。

私たちの声は届くのでしょうか。